Nhìn về vụ việc nhà báo Phạm Thị Đoan Trang và dịch giả Nguyễn Phương Hoa chắc chắn mỗi người sẽ có những đánh giá của riêng mình, phần nhiều cũng thấy phiền lòng cho phong trào trong nước khi những người đã có quá trình cống hiến với anh em nay lại không thể thống nhất, ngồi cùng nhau (kể cả có bên thứ ba trung gian) để tìm tiếng nói chung, giải quyết vấn đề. Mặc dù hai người đã có những sự thấu hiểu, gắn bó với nhau rất nhiều năm.
Trước hết, cùng nhìn lại diễn biến sự việc.
Nhà báo Đoan Trang và dịch giả Phương Hoa quen biết nhau và
cùng chung mục đích cho phong trao trong nước từ cuối năm 2018 khi họ cùng nhau
thực hiện dự án tổng hợp, truyền tải các thông tin, tài liệu, kinh nghiệm hữu
ích của các nhà đấu tranh từng bị đàn áp, sách nhiễu, gây khó khăn tới những
anh em cùng nguyện vọng vì một Việt Nam dân chủ, cường thịnh. Nhưng đến tháng
7/2020, tức khoảng chừng ba năm của mối quan hệ, họ đã bất đồng quan điểm, thậm
chí đã “giết chết” một tổ chức xã hội dân sự, “kim từ điển” đang dần lớn mạnh
của phong trào, được anh em trong nước, ngoài nước cùng nhau xây dựng.
Chuyện chắc cũng không to tát gì khi hai bên ngồi lại với
nhau trước khi đăng đàn công khai, thậm chí có những thông tin bí mật của NXB
đúng lẽ không bao giờ an ninh biết thì nay, có lẽ do giận qua mất khôn mà cả
hai bên đã làm cho an ninh được phen cười hả hê.
Về phần nhà báo Đoan Trang, không hiểu có phải do sắp đặt
hay không khi cuối tháng 6/2020, thời điểm mà một số nhà đấu tranh bị đàn áp,
bắt bớ như nhà báo Phạm Thành, nhà văn Nguyễn Tường Thụy…, nhà báo Đoan Trang
chính thức đăng đàn công khai nhận người vai trò điều hành của NXB, mặc dù biết
sẽ có những khó khăn, đàn áp, sách nhiễu. Tuy nhiên, khoảng đầu tháng 7/2020,
nhà báo Đoan Trang lại tuyên bố rút tên khỏi NXB, tức chưa được 01 tháng công
khai kể từ ngày tuyên bố nhận trách nhiệm và khó hiểu hơn là lý do mà nhà báo
đưa ra là “hiện đang bị an ninh sách nhiễu, nếu còn ở trong NXB sẽ gây nguy
hiểm cho anh em”. Khi mọi người chưa có thông tin thỏa đáng thì đáng buồn lại
xảy ra chuyện bất đồng quan điểm giữa nhà báo và dịch giả Phương Hoa, mà nguyên
nhân theo nhà báo Đoan Trang cho biết đó là vì dịch giả Phương Hoa đã tham
nhũng, “kinh doanh dân chủ”, người nằm vùng của an ninh… Trong khi đó dịch giả
Phương Hoa cũng có những lời phản bác lại chuyện nhà báo Đoan Trang vị kỷ, xem
thường và muốn hại người khác đến mức cay nghiệt.
Với những cách câu chuyện đang diễn ra như vậy sẽ làm rất
nhiều người khó nghĩ, khó hiểu. Không tránh khỏi những suy luận liệu có phài vì
chuyện tài chính bất minh giữa nhà báo và dịch giả đã làm dẫn tới những mâu
thuẫn này? Hay vì nghi ngờ bị an ninh theo dõi, xử lý mà nhà báo đã đá bóng, đổ
trách nhiệm điều hành NXB sang cho dịch giả Phương Hoa? NXB được lập ra là công
sức của nhiều người, trong đó của nhà báo và dịch giả là những người đóng góp,
không thể có chuyện vì vấn đề riêng tư của hai người mà làm ảnh hưởng đến đại
cục chung của NXB. Còn về chuyện bất minh tài chính giữa nhà báo Đoan Tranh và
dịch giả Phương Hoa thì nên cần có bên thứ ba là những anh chị ngoài nước làm
trung gian chủ trì làm việc, tiền được chuyển đến tài khoản và rút ra thì khó
lòng mà bất minh được, những vấn đề như thế này chỉ tạo thêm cớ cho an ninh xía
mũi, gây náo nạo anh em, nhãn tiền đã có nhiều rồi, như Mai Dũng của dân oan,
kỹ sư Phạm Văn Trội của HAEDC…
Có lẽ đó là cách nhà báo Đoan Trang và dịch giả Phương Hoa
cần ngồi lại và nói chuyện sòng phẳng với nhau.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét